Preguntas Mas Frecuentes

¿Cuánto tiempo toma normalmente traducir mi documento?
Respuesta: la mayoría de nuestros clientes recibirán su traducción en el plazo de 24 horas, pero mantenemos una red de seguridad de 48 horas como un plazo de expedición prometido medio. Si su documento contiene más de 5 páginas para traducir, puede tomar más tiempo. La evaluación del tiempo se le explicará después de que miremos los documentos.
Si su documento es un documento basado en conteo de palabras, entonces le podemos dar una estimación de tiempo para la entrega, basado en la capacidad de producción promedio de nuestros traductores y editores, y el plazo prometido será estrictamente observado.


¿se crean todas las páginas iguales?
Respuesta: no. Hay páginas que contienen un volumen de palabra más denso que otros. La industria suele referirse a una página que contiene 250 palabras. Si usted envía, por ejemplo, 1 página que tiene 300 palabras, nosotros todavía lo manejaremos como una página. Si una página tiene un número de palabras por debajo de 250, todavía se considera una página. Dicho esto, recuerde que los documentos personales no pueden ser manejados bajo un simple conteo de palabras, como, por ejemplo, contratos o fallos judiciales etc. Los documentos personales tienen una cierta estructura de formato que afecta enormemente la complejidad del trabajo. No copiaremos el formato del documento para que sea igual al original, esto puede ser hecho por un artista gráfico y no es el trabajo o la habilidad de un traductor, pero tratamos de proporcionar la similitud de estructura más razonable, que hará que sea fácil para el funcionario del gobierno para verificar los datos que presenta.


¿Cuándo empieza el conteo de tiempo?
Respuesta: el reloj comenzará a funcionar en el momento en que se realiza un pago.
¿Quién requiere los documentos traducidos?
Respuesta: cuando se trata de documentos personales, por lo general van a la USCIS,(Servicios de  ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos) que representa a los ciudadanos de Estados Unidos y los servicios de inmigración. Este organismo pertenece al Gobierno de los Estados Unidos y es el que procesa tarjetas verdes, diversas solicitudes de visado y el ajuste del estatus migratorio.
Otros documentos personales pueden ser dirigidos a instituciones educativas. Estas son principalmente transcripciones de registros de estudios.
Otros documentos pueden ser de asuntos legales, de negocios o médicos y utilizados por usted el cliente, para el propósito que usted considere necesario.


Entonces, ¿cuáles son los requisitos del USCIS?
Respuesta: 1. Los documentos traducidos deben ir acompañados de una declaración jurada del traductor, atestiguando que la traducción es exacta y fielmente refleja el original. 2. el traductor debe certificar que está capacitado para realizar la traducción basándose en su conocimiento del idioma de origen e inglés. 3. el documento de certificación debe contener el nombre del traductor  (sólo iniciales), y la fecha en que se realizó la traducción, como parte de la certificación más completa de la Agencia.


¿debe la traducción ser notariada?
Respuesta: no. No hay tal requisito, y quienquiera que le presente que tal requisito existe,  simplemente le esta mintiendo para cobrar algunos dólares más. La única instancia, y hay una, cuando un documento es Notariado, es cuando el Instituto receptor quiere asegurarse de que los traductores que firmaron el documento traducido es de hecho la persona cuyo nombre se muestra. Un notario no dará fe de la veracidad de un documento, ya que él o ella no son traductores y muy probablemente no hablan ni leen el idioma de origen.
¿Traduce documentos que contengan más de una página?
Respuesta: sí lo hacemos. El número de páginas a traducir puede afectar el plazo en el que prometemos entregar.


¿garantizamos nuestro trabajo?
Respuesta: como entidad profesional estamos muy orgullosos de lo que estamos haciendo y de nuestro equipo de traductores. Sí, garantizamos que nuestra traducción es compatible con los requisitos del USCIS y que ningún documento será rechazado debido a problemas de traducción. Si su documento de traducción es rechazado debido a problema de la traducción, nosotros le reembolsamos su pago, o corregiremos el error por nuestro propio costo, lo que prefiera.


¿Cuáles son los problemas más comunes que se encuentran y cómo puedo eliminarlos o reducirlos como cliente?
Respuesta: hablando de documentos personales, los problemas más comunes son la ortografía del nombre, la calidad del documento presentado que requiere un proceso de descifrado lento incluso del documento completo. Recuerde que si usted nos somete un documento escrito a mano, por favor añada los nombres de una manera clara para que los traductores o el editor no se salgan de los errores en la traducción.


Si se ha cambiado un nombre, ¿va a insertar en la traducción el nuevo nombre, como lo proporciona el cliente?
Respuesta: no. Traduciremos el documento en compatibilidad con el original. Si un nombre ha sido cambiado a lo largo de los años, su deber es proporcionar los certificados de cambio de nombre. Debemos adherirnos al original ya que es un documento oficial y cualquier cambio no autorizado está en contra de la ley.


Entonces, ¿cómo funciona y cómo puedo pagar?
Respuesta: cuando usted tiene un documento, de cualquier número de páginas, que desea traducir. vaya a preparación de documentos, para obtener más información acerca de cómo preparar los documentos para su presentación a nosotros. Después de que los doctores sean enviados, nos pondremos en contacto con usted en un corto tiempo a través de correo electrónico o teléfono, para que usted sepa cuál será la tarifa. A continuación, puede decidir si desea pagar a través de PayPal o una tarjeta de crédito (Visa, MasterCard o AMEX). Si usted decide pagar vía PayPal nosotros le enviaremos una petición del pago. Si paga con una tarjeta de crédito es lo que usted desea, nosotros ´ haremos el proceso por teléfono y lo confirmaremos mientras usted todavía está con nosotros. Los datos de su tarjeta no se almacenarán. Después de que el pago se confirme el trabajo comenzará inmediatamente, y el conteo de 48 horas comenzará.